Что такое аминь: когда надо говорить это слово его значение и как оно переводится

Что означает «Аминь» в конце молитвы и в православии

Среди русскоговорящих православных верующих слову «Аминь» редко придается особое значение, оно звучит, как заключение молитвы или конец псалма. Мало кто из христиан знает истинную ценность этого выражения, которое одинаково звучит на различных языках.

Значение и происхождение «Аминь» в разных религиях

Удивительный факт, на восточных, западных и славянских языках это слово звучит практически одинаково, кто-то произносит «Амен», другие говорят «Аминь», но при этом остается неизменным смысл. «Амен» означает завершающую истинность утверждения, которую можно понять, как «да будет так», «это верно», «истинно», «несомненно», «бесспорно».

По утверждению Рабби Ханины, мудреца, жившего в эпоху создания Талмуда, аккламация «Амен» возникла, как обетование пребывания в Царстве Небесном после произношения выражения о том, что Бог является верным царем.

«Амен» произошло от слова «Аман», что в переводе означает быть верным, надежным. В еврейском переводе это является торжественным подтверждением обязательства в соблюдении клятвы и соглашения. При написании Псалмов эта эмфаза означала повеление остановиться и внимать. Другими словами, читая послание к Богу, следовало оставить все суетные мысли и внимательно осмыслить сказанное, чтобы получить ответ, следует иметь открытое сердце.

Древнерусские произведения, как правило, оканчивались словом «Истинно», «Амен» произносят мусульмане во время намаза. Это слово в переводе с еврейского языка имеет несколько смысловых комбинаций, его применяют, чтобы подчеркнуть:

«Аминь» в Ветхом Завете означает согласие (3 Царств 1:36), одобрение принятого закона (Втор.27:15) или подтверждение клятвы (Числа 5:22). Иисусова молитва заканчивается этим словом, в посланиях Павла оно означает согласие верующих с восхвалением и благословением всего собрания.

Значение аккламации «Аминь»

  1. В конце фразы, молитвы, проповеди говорится утверждение истинности, оно в русскоязычных текстах часто заменяют словом «Верно».
  2. Часто русские писатели и поэты использовали это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». Пушкин писал, что аминь забавам, а у Серафимовича сказано, что аминь человеку.
  3. В молитвах против нечистых сил это слово звучит, как заклинание, означающее «Рассыпься».
  4. Интересная трактовка пришла от индуистов, где этот религиозный термин звучит, как «АУМ». Данное восклицание является утверждением человека о том, что в нем находится Божественное присутствие, благодаря которому происходит гармония душевных сил.
  5. Христиане трактуют его, как имя Бога. Согласно высказыванию Иоанна Богослова (Откр. 3:14), Бог в послании Лаодикийской церкви назван Аминь, свидетелем верным и истинным, началом создания. Этим словом Исайя называет Бога истины.

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом Завете, в 3 Книге Царств Ванея сказал «аминь» на повеление старого и больного Давида помазать на царя его сына Соломона. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал постановление на царствование Соломона. (3 царств. 1:36), утвердив постановление Бога.

Пророк Иеремия (Иер.11:5) также использует слово «Аминь» в качестве Божьей устной печати, когда Всевышний подтверждает свою клятву ввести народ Божий в землю, наполненную реками с молоком и медом. Через пророка Ананию Господь пообещал восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное Навуходоносором богатство, на что пророк Иеремия ответил запечатывающим словом «Аминь!» (Иер. 28:6), что означает, что сбудутся слова Господние.

Уникальное утверждающее слово, означающее исполнение воли и клятвы Божьей,115 раз начинает или заканчивает текст в Новом Завете.

Важно! «Аминь» используется в молитвах, прошениях, воззваниях, как символ веры, Божьей печати, оно является утверждением, не вызывающим сомнения.

«Аминь» в православии

Этот термин начинает и заканчивает церковные и домашние православные служения, являясь словесной печатью, выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом. Православные священнослужители предостерегают от формального произношения клятв и молитв, чтобы исполнилось просимое в воззваниях к Богу.

Читайте о православной молитве:

Часто этот литургический термин употребляется дважды, чтобы подчеркнуть важность святого послания, именно им заканчивается Библия, это является Божьей печатью на все богодухновенное послание христианам. В конце каждой молитвы христиане просят Творца скрепить Своей печатью молитвенное воззвание.

Важно! Словесную Божью печать произносят священники и прихожане, объединяясь в один характер богослужения, одну церковь, один Божий народ.

Слово аминь — что это значит в христианстве и мусульманстве, история происхождения

Самый сокровенный разговор — это разговор с Богом. Ведь именно в молитве мы открываемся Ему во всем. Мы рассказываем Всевышнему и хорошее, и плохое, просим прощения или помощи, даем обещания. Независимо от состава нашей молитвы заканчивается она всегда одинаково — одним и тем же словом аминь.

На первый взгляд, все мировые религии кажутся нам совершенно отличными друг от друга. Но узнавая их истоки, мы понимаем — божественное начало есть у народов всех религий. Истоки их переплетены тонкими нитями, которые не все способны узреть. Такой вот нитью является известное нам всем слово. Аминь — что это значит, когда говорят его в конце молитвы христиане или мусульмане? Как появилось оно во всех мировых религиях и каково его начало?

Что такое аминь

Слово аминь есть во всех мировых религиях, возможно — это именно тот ключ, который объединяет вероисповедания миллионов разных людей. Как и когда оно произошло? Каково его происхождение?

Происхождение слова

Произошло оно от древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что, например, католицизм немного изменил это слово — их священники и верующие произносят его, делая ударение на первом слоге.

В переводе на русский слово аминь обозначает «да будет так» (Иеремия 11:5).

Оно было заимствовано из еврейских ветхозаветных текстов, перешло в греческий и латинский переводы Нового Завета, а затем — в русский язык практически без изменения.

В еврейском языке оно имеет тот же корень, что и термины, означающие:

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом завете — в 3-ей Книге Царств Ванея сказал «аминь» на помазание царя Соломона по повелению старого и больного Давида. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал поставление на царствование Соломона (3-я Царств 1:36), утвердив одобрение Бога.

Этот возглас, будучи кратким, оказывал большее влияние, чем последние слова молитвы, и часто использовался в различного рода клятвах. В богослужениях древности (VI—IV вв. до нашей эры) оно уже было ответным возгласом верующих на молитвенные призывы священников. А в Новом Завете повторяется больше 115 раз, причем почти в половине этих случаев используется в другом значении: в самом начале повествования, не имея связи с предыдущим текстом.

Значение понятия

Слово аминь означает принятие той молитвы, в которой прихожане участвуют, и их надежду на то, что их просьбы и мольбы будут услышаны. Поэтому этот возглас раздается по окончанию основной молитвы.

Значение слова аминь в православии имеет несколько смыслов:

Приходящие на проповедь люди часто повторяют его за священником, дабы обозначить, что понимают произнесенные слова и имеют с ними согласие. Наставники утверждают, что совсем не обязательно во время богослужения вслух присоединяться к молитве, ведь главное — чтобы вы прочувствовали ее, вознесли свою благодарность, просьбу мысленно к Богу.

Применение слова

Существует несколько применений данного понятия. Рассмотрим, в каких случаях и где употребляется это слово.

В конце молитвы

В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов.

Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все известные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах оно встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».

В Святом Писании

Существует также внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.

В Ветхом Завете оно применяется для одобрения изученного закона или для того, чтобы подтвердить клятвы. Откровение св. апостола Иоанна Богослова гласит: «так говорит Аминь» (Откр. 3:14). Как видите, в данном случае это — одно из имен Божьих. Такое же значение и в Книге пророка Исайи. Иногда в текстах Священного Писания его используют удвоенно для того, чтобы увеличить выразительность. Например, в Евангелии от Иоанна довольно много повторений — «истинно, истинно».

В греческом экземпляре Евангелия это выражение звучит как аминь, аминь. Этим Господь подчеркивает истинность его высказывания. Так как православное богослужение было основано на еврейском синагогальном, то это стало причиной заимствования его в славянские языки.

Чаще всего — это знак окончания моления. В данной ситуации его используют в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верующий как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Используется для поддержания связи между священником и паствой. Ведь на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять и зажечь свечу, а ради общей молитвы. Но если в католичестве всем прихожанам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию проводят духовные лица, а прихожане мысленно присоединяются к богослужению в конце молитвы фразами, главной среди которых является такая «печать».

Другие варианты

Есть и другие варианты применения, кроме религиозного. Например, в народных магических обрядах оно используется как заключительное заклинание, которое должно отпугнуть злых духов и завершить ритуал или заговор. В простой обиходной речи употребляют «аминь», когда говорят саркастически о финале какого-то дела.

Читайте также:  Что значит слово аллилуйя в православии и в обычной жизни людей

Перевод на разных языках

Как бы это ни было парадоксально, но на совершенно разных языках аминь звучит почти одинаково, ну или же, по крайней мере, настолько схоже, что не являясь носителем языка, можно распознать его. Исходя из этого, можно подумать, что и переводиться оно должно одинаково, но это не так.

Переводы с разных языков:

  1. Ивритом оно перенято из еврейских писаний Ветхого Завета. В совершенно неизменном виде перешло в языки: греческий, латинский, а потом и в русский. На иврите считается однокоренным, имеющим общее значение со словами: надежный, твердый, верить. Амен имеет состав из трех букв и является коренной частью многих слов, среди которых: Лехаамин — верить, Эмуна — вера, Аминут — надежность, Эмун — верность. По словарю Раши, амен переводится, как: «истина», «да будет так», а амин — «заслуживающий доверия».
  2. Тот же самый корень его имеет такое же значение на арабском и арамейском.
  3. Некоторые специалисты считают, что оно является несколько измененным термином аум и ом. Что же такое аум? Аум и ом используются сейчас в большинстве мантр. Иногда они являются их единственным составляющим. Это самый узнаваемый индуистский символ. Это звук верхней чакры свадхистханы, отвечающей за связь человека с Божественным началом. Аум представляет собой изначальный звук, самого Бога. Это — высшая мантра, которая сопровождает рождение мира. Индийские духовные науки гласят, что Бог создал звук, а потом этот «звук» стал основой нашей вселенной. Каждая литера термина символизирует мужской, женский и средний род; а также время: прошлое, настоящее и будущее. Ну и конечно же, Творца, не имеющего никаких временных рамок. Аум также означает познание собственного я, сознание со-божественности, присутствующей в каждом человеке. Многие лингвисты уверены: аминь — это измененное аум.

Таким образом, данный термин встречается во всех религиях мира и имеет особо важное сакральное значение.

Значение в религии

Формирование православного богослужения на основе синагогального еврейского обусловило заимствование данного термина в качестве важного литургического. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) оно произносилось людьми после молитвы, которую громко читал предстоятель (Первая Апология, 65, 67).

В широком смысле христианство трактует данное слово как словесную печать. Оно выражает ответственность сынов Божьих перед своим Создателем и дает веру в то, что будут они услышаны. (В древности на возгласы совершающего богослужение отвечал верующий народ, который на тот момент участвовал в богослужении, а не хор, как в настоящее время).

В христианстве

По окончанию молитвы или возгласа священнослужителя раздается возглас всех присутствующих. Так прихожане совершают крестное знамение, примыкают к пастырю, который ведет службу, и подтверждают свое принятие и понимание сути произносимых религиозных текстов. Этим они свидетельствуют о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы.

Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, создавая диалог на богослужении, и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий».

Но в православии священники всегда поясняют, что главным является чистосердечная осознанная молитва, а не формальное присоединение к общему духовному действу. Так и Иисус Христос наставлял учеников своих: важно иметь чистые и добрые мысли, которые обязательно будут благодатно вознаграждены.

Это самое употребляемое слово в православном богослужении. В определенных частях Священного Писания его упоминают в удвоенном виде, что усиливает значимость священного текста. Интересно, что слово-скрепа «аминь» является заключительным в повествовании христианской Библии.

В мусульманстве

В мусульманском мире принято молиться, произнося его во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы Корана. Произнесение его у мусульман после слов «Уаляд-даллин» является сунной пророка. В Исламе считается, что если слушающий человек также произнесет его, это будет для него добродетелью.

Абу Хурайра передает нам следующие слова пророка: «Когда имам будет говорить: «Уаляд-даллин», произносите аминь. Если кто-либо скажет так, и это совпадет с тем временем, когда ангелы произнесут его, то этому человеку простятся все его прошлые грехи».

Мусульманство трактует это понятие так: Прими наши слова. Али Хайдар писал заметки на полях своего священного Корана: «Пророк говорил аминь и повышал тон голоса, после того, как произносил «Уаляд-даллин»». Толкование Шейха Заде говорит: «Аминь» не принадлежит Корану. Нужно произносить его после слов «Уаляд-даллин», делая маленькую паузу после буквы «Нун» для того, чтобы показать, что оно не является частью текста Корана.

Нововведением является написание слова аминь в копии Корана. Это запрещается.

Как рассказывает Абу Майсара: “Джабраиль слушал, как пророк читал Коран, когда он дошел до слов «Уаляд-даллин», Джабраиль сказал: «Произнеси аминь!». И Пророк произнес! Один из сподвижников пророка Абу Зухайри Намири, увидев человека, делающего дуа, сказал следующее: «Заканчивай свое дуа словом „Аминь“. Ведь оно подобно печати, поставленной на страницу».

После этого он добавил: «Сказать ли вам новость по поводу данного вопроса? В один вечер мы с пророком (да благословит его Аллах и приветствует!) отправились к человеку, который очень упорно делал дуа. Пророк слушал его и после этого сказал: «Если он поставит печать в своем дуа, то тем самым совершит ваджиб». Один из общины спросил: «Чем он поставит печать?» На что пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «Словом „Аминь“, потому что с помощью него он сделает необходимое для того, чтобы его молитва была принята».

Видео о значении слова аминь

В этом видео вы сможете увидеть ответ на главный вопрос данной статьи современным взглядом молодого блогера.

Что значит «Аминь» в Христианстве

Не могу молиться, просто повторяя заученные с детства слова. Лично мне кажется, что это как со свечками в церкви: если делать все осознанно, то зачтется, а если нет, то это будет просто пустая трата времени и воска. Поэтому батюшка в нашей церкви уже хорошо знает: время от времени я обязательно появлюсь на пороге с очередным «А вот это что означает?» И тем не менее, получилось так, что годами в каждой молитве я автоматически повторяла «Аминь, Аминь»… А что значит это слово? Батюшка растолковал и это. Послушать его было так интересно, что я записала разговор в виде тезисов. Придя домой, начала рассказывать друзьям… И поняла, что не только им это будет интересно и полезно. Итак!

С какого языка пошло это слово?

С древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что современные западные ветви христианства (например, католицизм) немного изменили это слово — их священники и веряне произносят его, делая ударение на первом слоге.

Есть две теории перевода слова «Аминь»:

  • Оно означает «все верно», «истинно» или «да будет так». То есть, это логичное окончание проповеди или молитвы, «запечатывающее» все сказанное ранее.
  • Это одна из версий слова «АУМ», известного очень немногому числу христиан. Оно означает подтверждение Божественного Бытия, то есть Единого Божества, заключающегося во всем живом (в том числе и в нас с вами). Согласно этой теории, говоря «Аминь», нужно максимально очистить и «осветлить» душу, ведь данное слово может пробудить ту часть нашего естества, которая максимально близка к Создателю.

Интересно, что в иудейском языке родственными с ним словами считаются: «верить» («доверять»), «надежный» («твердый», «постоянный»).

Когда его говорят?

  1. В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов. Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все популярные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах и тропарях слово «Аминь» встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».
  2. Слово также встречается внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.
  3. В Книге пророка Исайи, а также Откровениях Иоанна Богослова «Аминь» — это одно из имен Господа (в данном случае оно означает «Бог истины»).

Если внимательно прочесть Библию, можно заметить, что впервые «Аминь» встречается в Третьей Книге Царств. В том тексте слово служило в качестве клятвы, для усиления торжественности. Чуть позже слово изменило свою «тональность». Да, во время богослужений, которые проходили во времена Ветхого Завета, веряне отвечали «Аминь» в ответ на славословие священников. Таким образом слово-клятва превратилось в традиционный литургический термин.

Почему именно в конце молитвы?

Чаще всего «Аминь» — это знак окончания моления. Данное слово используется в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верянин как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Что касается молитвы, которую читает священник во время богослужения, тут «Аминь» выступает в качестве «диалога» между ним и другими присутствующими людьми. Ведь, как известно всем воцерковленным людям, на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять, послушать и зажечь свечу, а ради общей, коллективной молитвы.

Читайте также:  Мужеложство и мужеложцы с точки зрения православия и статей УК России

Но если в католичестве всем христианам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию (чтение, пение) проводят духовные лица. Веряне же присоединяются к богослужению с помощью коротких фраз-формул, главной среди которых является такая «печать».

Кстати! Священники утверждают: даже если вы посещаете церковь редко и во время службы стоите молча (или не знаете, что говорить, или из-за смущения произносите должные слова про себя), главное, чтобы вы это делали с чистыми помыслами и от души. Ведь в любой молитве главное не пышность, пафосность и стройность, а искренность. Очистите свои помыслы и думайте о добром — тогда ваша молитва обязательно зачтется!

Другие популярные аккламации, встречающиеся в молитвах

Аккламации — это словесные (иногда — словесно-музыкальные) формулы, которые люди провозглашают во время церковных богослужений или частных молитв. Как вы уже знаете, самая популярная — это «Аминь». Впрочем, в молитвах вы наверняка слышали и другие, не совсем понятные, слова. Например…

  • Осанна. В переводе с иврита слово означает «спаси меня», то есть чаще всего это молитва о спасении. Впрочем, не менее часто это слово означает и восхваление, прославление (скажем, именно его восклицали люди во время Вхождения Иисуса Христа в Иерусалим).
  • Аллилуйя. С древнееврейского переводится как «восхваляйте Господа». В псалмах может служить как введением, так и заключительным словом.
  • Кирие элейсон. Означает «Господи, помилуй». Часто этой фразой заканчивают молитвенные части (прошения) богослужений. В отечественной церкви чаще используется русская версия такой аккламации.

В каких еще религиях принято говорить «Аминь»?

  • Иудаизм. Есть мнение, что буквы, составляющие данное слово, взяты из первых букв фразы «Бог — верный Царь» (на иврите звучит как «Эль мелех нээман»). Кроме того, есть еще одна еврейская аккламация, подобная этой — «сэла», что означает «остановись и слушай».
  • Мусульманство. В этой религии слово «Аминь» принято произносить во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы, Корана.

В обоих этих религиях «Аминь» — традиционное слово, завершающее псалмы и молитвы.

Больше о значении данного священного слова вы можете узнать из этого видео:


Аминь

Ами́нь (от евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выражающее утверждение истинности и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обозначающие «твердый», «надежный», «постоянный», а также «верить», «доверять».

Слово «аминь» используется в нескольких случаях.

Во-первых, оно произносится в завершении молитвы, проповеди, текста Священного Писания (Евангелий или Посланий), чтения Символа веры и является неотъемлемой частью богослужебной практики, то есть литургической формулой.

Во-вторых, оно встречается в Священном Писании как форма, призванная усилить верность истин Божественного Откровения. В таком значении это слово использовал апостол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» ( 2Кор. 1:20 ). В таком значении это слово использовал Сам Господь Иисус Христос. При этом слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» ( Мф. 5:18 ).

Слово Аминь также выступает как одно из имен Божьих в книге пророка Исайи ( Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), подчеркивающее верность Бога. Как имя Божье оно выступает и в Откровении св. Иоанна Богослова: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк. 3:14 ).

Слова «аминь» и «аллилуйя» – еврейские слова, оставшиеся не переведенными, попавшие в русский язык практически в неизменном виде.

Аминь

Аминь – («воистину», «бесспорно», «да будет так») – еврейское слово, употребляемое при заключении молитвы, а также для выражения утверждения, одобрения или желания. Заимствованное из Ветхого Завета, слово аминь является, вероятно, самым распространенным («знаковым») религиозным термином, в равной мере близким иудаизму, христианству и исламу. В масоретской еврейской Библии оно встречается тринадцать раз (и еще три раза в добавочных местах Септуагинты – греческого перевода Библии).

Впервые (в аспекте хронологии формирования библейского текста, а не «библейской истории») аминь употребляется в Третьей Книге Царств (1:36), где служит введением к утвердительному ответу, затем переходит в конец речи (в Книге Пророка Иеремии и др.). Такое «заключительное аминь» употреблялось при торжественных клятвах, когда короткое энергичное восклицание производит больший эффект, чем заключительная фраза. В ветхозаветном богослужении аминь (наряду с аллилуйя) в течение персидской эпохи ( VI – IV вв. до н. э.) служило ответом народа на славословие священников и левитов. В Новом Завете встречается 119 раз, причем в 52 случаях в значении, неизвестном еврейским Священным книгам, – в начале поучения, без всякой связи с тем, что было сказано раньше (то есть в предшествовавшем поучении).

Формирование христианского богослужения на основе синагогального еврейского, обусловило заимствование аминь в качестве важного литургиического термина. Уже во время Иустина (Юстина) Мученика (сер. II в.) аминь произносилось народом после евхаристической молитвы, громко читаемой предстоятелем (Первая Апология, 65, 67). В широком смысле аминь понимается в христианском религиозном обиходе как «печать», или «слово-скрепа», выражающее волеизъявление молящихся людей, принятие ими ответственности перед Богом и надежду на то, что молитва будет услышана. (В древности на возгласы или призывы совершающего богослужение архиерея или священника отвечал верующий народ, реальный участник богослужения, а не хор, как в настоящее время.) Поэтому оно произносится (или поется) в конце каждой молитвы или священнического возгласа. Этим верующие присоединяются к возглавляющему богослужение предстоятелю, свидетельствуя о своем согласии и (в идеале) о понимании смысла слов произносимой им молитвы. Кроме того, аминь выражает соотносительность служений священника и народа, выявляя диалогический характер христианского богослужения как такового и связывая в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемый им «народ Божий». Знаменательно также, что аминь запечатлевает повествование христианской Библии, являясь ее последним словом ( Откр. 22:21 ).

Русский и восточные славянские языки восприняли слово аминь в греческом средневековом произношении (вместо amen, как в западной традиции, ориентированной на древнее произношение, по Эразму Роттердамскому), придав ему значительное богатство производных значений и фразеологизмов, не существовавших в библейском и церковном употреблении.

Лит.: Аминь // Еврейская Энциклопедия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евхаристия. Таинство Царства. 2-е изд. М., 1992; Трофимкина О. И. Библеизм аминь в славянских языках // Славистический сборник: В честь 70-летия профессора П. А. Дмитриева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.

Что такое Аминь?

Аминь (от др.-евр. амен — «верно», «истинно», «да будет так»; в русском языке, через церковнославянский перевод Септуагинты, принята форма «аминь», в западноевропейской традиции лат. amen, áмен) — слово, которое в авраамитических религиях произносится присутствующими при чтении определенного ритуального текста (молитвы, благословения, проклятия, клятвы), в знак согласия с содержащимся в нем или в некоторой части его положением тогда, когда читающий этот текст вслух завершает его возглашение (или возглашение определенной части); молитвенный возглас.

В этой функции слово амен выступает 30 раз уже в Танахе (Ветхом Завете). Один раз или многократно оно употребляется в конце молитв и псалмов — например, Псалмы 40:14; 71:19; 88:63 заканчиваются словами «аминь» для того, чтобы подтвердить предыдущее или еще раз просить об исполнении высказанного: так; да будет так. Поэтому при клятвенном обещании, после того как священник-коген прочитывал слова завета или слова проклятия, те, кому эти слова были сказаны, должны были произнести амен, и этим словом связывали себя клятвой (Чис. 22; Втор. 27:15 и дал.; Неем. 5:13; 8:6; 1 Пар. 16:36; Пс. 105:48). Можно полагать, что в период Первого и Второго храмов и в талмудический период (см. Талмуд) произнесение амен было основной формой участия в литургии тех, кто присутствовал при ее отправлении. В современном еврейском религиозном обиходе амен произносится после каждого из трех стихов благословения когенов, после каждого раздела кадиша и после каждой произнесенной вслух бенедикции.

Из иудейской литургии произнесение амен перешло в литургию христианскую. Чаще всего это слово употребляется как наречие, в смысле «истинно», «так». В Новом Завете 52 раза аминь употребляется в первых трех Евангелиях и 25 раз в Евангелии от Иоанна. Это слово часто встречается в речениях Иисуса Христа и передается в русском синодальном переводе словом «истинно». Так называется и сам Иисус в Апокалипсисе (Откр. 3:14: «Аминь, свидетель верный и истинный»), где последние слова поясняют значение слова аминь. По учению апостола Павла, «все обетования Божии в Нем [Иисусе Христе] «да» и в Нем «аминь» (2 Кор. 1: 20). Первые христиане после молитвы или благодарения также громко произносили общее «аминь» (1 Кор. 14: 16).

В исламе ’Amin возглашается при завершении чтения первой главы Корана, а также при заключении молитвы или молитвенного взывания о личных нуждах (дуа), с тем же значением этого слова, что и в иудаизме и христианстве. У мусульман-суннитов использование ’Amin в молитвах допускается, а у шиитов оно является запретным в молитвах, однако допустимым в дуа.

В некоторых оккультных учениях встречается утверждение, что слово аминь имеет египетские корни — восходит к имени языческого божества солнца Амона (др.-егип. ”imn — Амана, Аману, Аман-; сред.-егип. Ам[м]он; позд.-егип. Амун, Амен; демот. Амен; копт. Amoun, Amen; финик. Amoun с исходным значением «сокрытый, потаенный») и означало призыв в конце молитвы бога Амона как свидетеля, ставящего печать на прошении молящегося. При этом отмечается, что самый первый из фараонов Египта носил имя Мен (Менес), а затем в именах фараонов титул «мен» был широко распространен (Менкаур = Мен-кау-ра, Аменемхет, Аменхотеп, Тутанхамон и т.д.). Среди приверженцев некоторых восточных религий существует мнение, что аминь является однокоренным с санскритским словом «Аум». Однако не существует никаких научных подтверждений этих теорий.

Читайте также:  Содомский грех: что это такое, значение в православии и как его исповедовать

В традиционной алано-осетинской религии моление кувд имеет общий стандарт: наставление руководящего молением обязательно завершается восклицанием: а-мен («это разумно»). На это молящиеся на кувде отвечают восклицанием о-мен («да, разумно»), что выражает понятность сказанного и его приятие. Ученые не пришли к единому мнению, является это созвучие со словом аминь случайным или отражает влияние авраамитических религий на местные верования. Теория А.Р. Чочиева об изначальном «ир-ас-аланском единобожии» [1], породившем, в частности, слово аминь, не подтверждена авторитетными научными исследованиями.

В индуизме существует свой аналог слова аминь«astu».

аминь

Значение слова аминь

Словарь Ушакова

ам и нь (греч. amen, с др.-евр.).

1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно – заключительное слово молитв и проповедей (церк.).

2. употр. в заговорах против т.н. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар.-поэт.). Аминь, аминь, рассыпься!

3. В знач. сущ. аминь, аминя, муж. Конец кому-чему-нибудь (прост. устар.). «Вмиг аминь лихой забаве: попадешься на копье.» Пушкин . Тут ему и аминь пришел.

Католическая Энциклопедия

(древнеевр. ‘amen — воистину, да будет так, греч. άμήν, лат. amen), в христ. молитвенной и богослужебной практике — заключительное слово славословия и др. молитв, выражающее утверждение или согласие. Возглас А., звучавший в ответ на славословие, проклятие или благословение, был частью в.-з. богослужения и служил свящ. знаком верности Богу. А. неоднократно встречается в в.-з. текстах (впервые — в Числ 5, 22), обычно — как часть славословия: «Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! Аминь, аминь!» (Пс 41, 14; см. также 1 Пар 16, 36; Неем 8, 6). А. нередко звучит в устах Иисуса Христа, когда Он стремится придать Своим словам особую убедительность. В НЗ А. употребляется также и как одно из имен Божиих (Откр 3, 14). А. уже в I в. использовалось в христ. традиции как завершение молитвы, о чем свидетельствуют тексты НЗ (Рим 16, 20.24; Гал 1, 5; Откр 5, 14), а также др. тексты (Юстин Философ, Апология I, 65, 3–4; Дидахе 10, 6). В лат. обряде А. завершает многие молитвы, гимны, песнопения, а также некоторые молитвенные формулы при совершении таинств и сакраменталий. Св. Иероним свидетельствует о деятельном участии верных в литургии, совершавшейся в рим. базиликах: «. звучит Аминь, подобно грому с неба». Ипполит Римский упоминает (Traditio Apostolorum 23, 6) об обычае произнесения А. причащающимися, подтверждающими т.о. свою веру в присутствие в евхаристическом Хлебе Христа. Сознательное и деятельное участие верующих в богослужении (SC 14) основано в т.ч. и на произнесении А., выражающем веру в осуществляющееся таинство. В ср.-век. зап. традиции хор пел А. по окончании малого славословия и большинства молитв, а также после Gloria и Credo во время мессы; в лютеранской традиции А. начали добавлять и к др. песнопениям. Уже в эпоху одноголосного пения возникла тенденция к выделению слова А. при помощи украшения его мелодическими распевами (наподобие возгласа аллилуйя). В эпоху многоголосного полифонического искусства А. подчеркивается еще больше: так, в первой сохранившейся многоголосной авторской мессе Г. де Машо А. отделяется от Gloria и Credo стилистически и звучит как самостоятельный раздел; с сер. XVI в. англ. композиторы сочиняли короткие полифонические А., а к сер. XVII в. сложилась традиция развернутых фугированных А. с многократным повторением этого слова (в т.ч. в качестве самостоятельных сочинений); наиболее яркие и грандиозные образцы А. встречаются в мессах И.С. Баха, В.А. Моцарта, Л. ван Бетховена, в оратории Г.Ф. Генделя Мессия.

Лит-ра: Salomon P. Les «Amens» du Canon de la Messe // Ephemerides liturgicae 42 (1928), 496–506; Harter W. Amen: Redaktionsgeschichtliche Untersuchung zur EinfЯhrungsformel der Herrenworte «Wahrlich Ich sage euch». ZЯrich, 1969; Berger K. Die Amen-Worte Jesu: Eine Untersuchung zum Problem der Legitimation in apokalyptischer Rede. B., 1970; Wallis G. Alttestamentliche Voraussetzungen einer biblischen Theologie geprЯft am Glaubensbegriff // Theologische Literaturzeitung 113 (1988), 1–13; HКuІling A.A. Akklamationen und Formeln. Regensburg, 1990.

Библейская энциклопедия арх. Никифора

(истинно, да будет; Вт 27:15). Это слово, хотя и при различном употреблении, существенно имеет одно и то же значение. Оно служит подтверждением ответа и употребляется для обозначения согласия или совершенной уступки. Оно иногда переводится словом: истинно, и часто употреблялось Господом, когда Он изрекал какую либо важную и тождественную истину. Повторение этого слова: истинно, истинно, говорю вам, усиливает подтверждение. Между первенствующими христианами было обычным делом для всех присутствующих при Богослужении произносить: аминь! в конце каждой молитвы, или при принесении благодарения (1 Кор 14:16). Иудейские писатели говорят: нет ничего выше в очах Божиих, как слово аминь, которым Израильтянин подтверждает свою речь. Обетования Божии суть аминь, потому что они сделались верными и несомненными во Христе (2 Кор 1:20). Слово аминь служит одним из наименований нашего Господа (От 3:14), так как Он есть верный и истинный Свидетель. Слова аминь и аминь служат красноречивым и возвышенным заключением одной из торжественных песней Давидовых (Пс 40:14).

Православие. Словарь-справочник

(евр. «истинно», «верно», «да будет»)

ритуальное слово, не имеющее точного перевода. Произносится в завершение слов молитвы, проповеди как знак непреложной истины.

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

1. Верно, истинно, заключительное слово христианских молитв, проповедей.

2. Конец чему-либо.

* Вмиг аминь лихой забаве: Попадешься на копье. // Пушкин. Стихотворения // *

3. ◘ АМИНЬ, АМИНЬ, РАССЫПЬСЯ – магические заклинания против нечистой силы.

* Я сердцу, полному мечтою, “Аминь, аминь, рассыпься!говорю. // Пушкин. Стихотворения // *

Энциклопедия иудаизма

Это слово встречается в Библии неоднократно в значении “верно” или “да будет!”, “да исполнится!”. Чаще всего это слово выражает согласие или подтверждает клятву: “И отвечал весь народ, и сказали: А.” (Вт. XXVII, 15) ; пожелание: “А., да скажет это Господь, Бог мой, господину моему, царю” (I Ц. I, 3.); благословение и славословие Господу: “Благословен Ты, Господь, Бог Израиля, от века и до века. А. и А.” (Пс. XLI, 14).

Из следующих стихов: “И ответил весь народ: А. и A.” (Hex. VIII, .) и “И сказал весь народ: А. и аллилуйя” (Пс. CVI, 48) явствует, что принято было возглашать “Амен!” после молитв и благословений Когенов* и левитов*.

В наши дни принято говорить “А.” после каждого благословения.

Отвечающий: “А.” – как бы сам благословляет, а говорящий “А.” в ответ на чью-то клятву, как бы клянется сам.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

ам’инь (истинно, да будет так) — слово, подтверждающее высшую истинность заявления и согласие со сказанным ( Чис.5:22 ; Втор.27:14 -26). Господь часто говорил: «Истинно, истинно (в оригинале — аминь, аминь) говорю вам. » Он Сам назвал Себя «Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк.3:14 ), «ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь» — в славу Божию, чрез нас» ( 2Кор.1:20 ). Этим словом оканчиваются молитвы христиан, многие Послания Апостолов и некоторые псалмы.

Православный энциклопедический словарь

(с др.-евр.) – воистину, верно, бесспорно, так будет, да. Произносится в конце молитв.

Словарь церковных терминов

(греч. от евр. истина) – слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие. Вошло в христианское богослужение без перевода.

Православная энциклопедия

(в переводе с еврейского означает «истина»)

выражает согласие с вышесказанным. В христианском богослужении используется без перевода.

Вестминстерский словарь теологических терминов

♦ ( ENG amen)

(от евр. – твердый, установленный; в форме наречия -определенно, несомненно)

в Библии используется как признание обоснованности и надежности сказанного. Литургически при провозглашении веры и согласия имеет смысл: “Истинно, истинно говорю вам”. Нек-рые высказывания Иисуса Христа начинаются с этих слов (Ин. 1:51; 6:26, 32).

Энциклопедический словарь

(греч. amen, от др.-евр. – да будет верно, воистину), традиционное заключительное слово молитв и проповедей в христианстве и иудаизме.

Словарь Ожегова

1. В христианском богослужении: заключительное восклицание молитв, проповедей в знач. верно, истинно.

2. нескл., м. и в знач. сказ., кому-чему. Конец, смерть (устар.). А. пришёл комун.

Словарь Ефремовой

  1. м.
    1. Заклинание, просьба.
    2. Конец.
  2. предикатив разг. Всё, всё кончено, конец.
  3. частица Истинно, верно, да будет так (заключительное слово христианских молитв и проповедей).
  4. межд. разг. Употр. как магическое заклинание спасти от нечистой силы.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

— еврейское слово, перешедшее в христианские языки, имеет значение удостоверения: да будет, верно, воистину. Как у евреев благословение, которое при окончании всякого богослужения дается присутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые христиане стали заключать тем же словом всякое благословение, всякую молитву и проповедь.

Ссылка на основную публикацию